龚静说点客气话

白癜风医院治疗哪里好 http://www.zbxusheng.com/
辛丑年秋家人从某外资企业退休,其公司员工特地聚餐座谈,送礼送卡片,“对自己好一点,在合理范围内多花花钱”,这是95后年轻同事在众人签名卡上的率性留言;“不必再为供应商变故发愁,也无需再为出口担忧。俱往矣,待重聚,共话峥嵘岁月稠”,共事二十多年的60后同事感慨真诚的话语。看到久违的手写卡片,旁人如我都有些感动的。而远在意大利的前任、再前任以及现在外方公司直接上司老外,他们第一时间写来邮件道别,除了照例的感谢话语,还回忆曾经一起的出差,以及旅程中的回忆。“我希望不久可以再次来到上海,一起晚餐”,马丁说。安东内洛道:“我们一起工作了16年,一起在中国的旅行常令我回忆。你来意大利或我去中国,我们一定要再见面哦。”而早已离开公司另在欧洲某地就职的哈德曼先生的邮件更是满满细节和回忆,“我们年就认识了,你是一个模范员工,非常感谢你给予我和我家人在中国生活时的帮助。你在我们美好的中国记忆中有一个特别的位置”。哈德曼先生的孩子都在上海出生。邮件以他和太太及一双儿女署名。虽然英文书信的某些用词翻译过来自带某种客气礼貌感,但这几位老外的表述都各自皴染着彼此共事的细节和回忆,所以读着能让人感觉到不全是空无表面的客套,言辞真诚。何况已非同事了,还有时差,且工作忙碌,也可以不必掐准了时间跟一位前同事道个别的。客气不客套,这样的客气话,给人真切的回忆和暖意。反观那种印刷体的,人手一份的“感谢你为xx做出贡献”之类的一纸粉红,拿在手里无温度,也没什么感觉,虽然晓得终究也是“感谢”,但也晓得不过是一种程序。在一个校长不会认识普通教师,甚至见到也不会朝着普通教师点个头的情形环境中,有一页粉红的“感谢”,以及一个全校统一的仪式,程序到位了。挥挥手,不带走一片云彩,才是准确的心态和姿态的。20世纪七八十年代那种单位敲锣打鼓欢送员工“光荣退休”的情形,想来是不见了的。那种架势貌似有点过于隆重,表演性是免不了的,但至少能郑郑重重地这么被工作几十年之地如此隆重一回,人都免不了心生感念的,自然不必以为自己是什么人物,只是安慰一点渴望期许的人性罢了,但终究染了几许回忆的腮红,人生或长或短,辉煌或平常,末了不过求缕缕回忆的念想罢了。如今,敲锣打鼓倒是转为

转载请注明:http://www.qianjiangyoumendaxia.com/shzl/13579.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: